Search Results
3483 results found with an empty search
- 2353
قرآن ﴿ ولا تكرهوا فتياتكم على البغاء إن اردن تحصناً لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم ﴾ النور ٣٣ وقال مقاتل نزلت في ست جوار لعبدالله بن اُبيّ كان يكرههن على الزنا ويأخذ أجورهن وهن معاذة ومسيكة وأميمة وعمرة وأروى وقتيلة فجاءت احداهن ذات يوم بدينار وجاءت أخرى ببرد فقال لهما ارجعا فإزنيا فقالتا والله لا نفعل قد جاءنا الله بالإسلام وحرم الزنا فأتيا رسول الله ﷺ وشكيتا إليه فأنزل الله تعالى هذه الآية قرآن ﴿ ولا تكرهوا فتياتكم على البغاء إن اردن تحصناً لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم ﴾ النور ٣٣ وقال مقاتل نزلت في ست جوار لعبدالله بن اُبيّ كان يكرههن على الزنا ويأخذ أجورهن وهن معاذة ومسيكة وأميمة وعمرة وأروى وقتيلة فجاءت احداهن ذات يوم بدينار وجاءت أخرى ببرد فقال لهما ارجعا فإزنيا فقالتا والله لا نفعل قد جاءنا الله بالإسلام وحرم الزنا فأتيا رسول الله ﷺ وشكيتا إليه فأنزل الله تعالى هذه الآية الواحدي أسباب النزول { And do not compel your young girls to prostitution, if they desire chastity, so that you might seek after the offers of this life; but whoever compels them then indeed Allah, after their compulsion, is forgiving and merciful } Al-nur 33 Muqatil said: This came down regarding six servant girls of Abdullah ibn Ubayy; he would compel them to fornicate and would take their earnings. They were: Mu’adhah, Musaikah, Umaimah, ‘Amrah, Arwa, and Qutailah. One day one of them brought back one dinar and another brought back a garment, and he said to them: Go back and fornicate some more. But they said: We swear by Allah we will not; Allah has brought Islam to us and has forbidden fornication. And they went to the Messenger of Allah (SAW) and complained to Him, so Allah Most High sent down this verse. Al-Wahidi, Asbab Al-nuzul Another one | مرة أخرى Islamic resources | موارد إسلامية Search the library | البحث في المكتبة Home
- 285
عن عائشة رضي الله عنها قالت مكث النبي ﷺ كذا وكذا يُخيَّل إليه أنه يأتي أهله ولا يأتي قالت عائشة فقال لي ذات يوم يا عائشة إن الله أفتاني في أمر استفتيته فيه أتاني رجلان فجلس احدهما عند رجليّ والآخر عند رأسي فقال الذي عند رجلي للذي عند رأسي ما بال الرجل قال مطبوب يعني مسحوراً عن عائشة رضي الله عنها قالت مكث النبي ﷺ كذا وكذا يُخيَّل إليه أنه يأتي أهله ولا يأتي قالت عائشة فقال لي ذات يوم يا عائشة إن الله أفتاني في أمر استفتيته فيه أتاني رجلان فجلس احدهما عند رجليّ والآخر عند رأسي فقال الذي عند رجلي للذي عند رأسي ما بال الرجل قال مطبوب يعني مسحوراً صحيح البخاري كتاب الأدب De ‘Aishah (esté Allah complacido con ella), quien dijo: El Profeta (SAW) permaneció cierto tiempo imaginando que estaba teniendo sexo con las mujeres de su casa, pero no estaba teniendo sexo. Me dijo un día: Oh ‘Aishah, de verdad Allah me ha explicado algo acerca del cual había preguntado: vinieron a mí dos hombres, y uno de ellos se sentó a mis pies y el otro al lado de mi cabeza. Y el que estaba a mis pies dijo al que estaba al lado de mi cabeza: ¿Qué le sucede al hombre? El otro dijo: Está embrujado, o sea, hechizado. Sahih Al-Bujari, El libro de los modales Otro | مرة أخرى Recursos Islámicos | موارد إسلامية Búsqueda de biblioteca | البحث في المكتبة Home
- 317
عن الزهري أن عائشة قالت استفتت إمرأةٌ رسول الله ﷺ عن المرأة تحتلم فقالت لها عائشة فضحتِ النساء أوترى المرأة ذلك فإلتفت إليها رسول الله ﷺ فقال فمن أين يكون الشبه ترِبت يمينك وأمر النبي ﷺ المرأة بالغسل إذا أنزلَت المرأة عن الزهري أن عائشة قالت استفتت إمرأةٌ رسول الله ﷺ عن المرأة تحتلم فقالت لها عائشة فضحتِ النساء أوترى المرأة ذلك فإلتفت إليها رسول الله ﷺ فقال فمن أين يكون الشبه ترِبت يمينك وأمر النبي ﷺ المرأة بالغسل إذا أنزلَت المرأة المصنف لعبد الرزاق كتاب الطهارة باب احتلام المرأة Relató Al-Zuhri que ‘Aishah dijo: Cierta mujer consultó con el Mensajero de Allah (SAW) acerca de la mujer que tiene un sueño húmedo. Y ‘Aishah le dijo: ¡Has puesto en ridículo a las mujeres! ¿De verdad ven eso las mujeres? El Mensajero de Allah (SAW) se volteó para dirigirse a las mujeres y dijo: ¿Entonces de dónde viene la semejanza?; ¡que se cubra tu diestra de polvo! Y el Profeta (SAW) ordenó a las mujeres que se lavaran cuando eyaculaban [anzalat]. ‘Abd Al-Razzaq, El Musannaf, El libro de la pureza, Sección: las emisiones nocturnas de la mujer Otro | مرة أخرى Recursos Islámicos | موارد إسلامية Búsqueda de biblioteca | البحث في المكتبة Home
- 269
قال الأزهري الصواب أن معنى العسيلة حلاوة الجماع الذي يحصل بتغييب الحشفة في الفرج وانث تشبيها بقطعة من عسل وقال الداودي صغرت لشدة شبهها بالعسل وقيل معنى العسيلة النطفة وهذا يوافق قول الحسن البصري وقال جمهور العلماء ذوق العسيلة كناية عن المجامعة وهو تغييب حشفة الرجل في فرج المرأة وزاد الحسن البصري حصول الإنزال قال الأزهري الصواب أن معنى العسيلة حلاوة الجماع الذي يحصل بتغييب الحشفة في الفرج وانث تشبيها بقطعة من عسل وقال الداودي صغرت لشدة شبهها بالعسل وقيل معنى العسيلة النطفة وهذا يوافق قول الحسن البصري وقال جمهور العلماء ذوق العسيلة كناية عن المجامعة وهو تغييب حشفة الرجل في فرج المرأة وزاد الحسن البصري حصول الإنزال فتح الباري لإبن حجر العسقلاني باب إذا طلقها ثلاثاً ثم تزوجت بعد العدة زوجاً غيره فلم يمسها Dijo Al-Azhari: El significado correcto de la "mielecita" [‘usailha] es la dulzura del sexo, que resulta al ocultarse el glande del pene en la vagina. La palabra está en la forma femenina debido a que implica una porción de miel; dijo Al-Dawudi: Está en la forma diminutiva en razón de su fuerte semejanza a la miel. Se dice que el significado de ‘usailah es una gota de semen, estando esto de acuerdo con lo que dijo Hasan Al-Basri. Gran número de eruditos ha dicho que “el sabor de ‘usailah” es una alusión al sexo, siendo esto el ocultamiento del glande de un hombre en la vagina de una mujer; Hasan Al-Basri añadió: el lograr la descarga. Ibn Hayar Al-‘Asqalani, Fath Al-bari [Victoria del Creador], Sección: si un hombre divorcia a una mujer tres veces y luego ella se casa, después de su periodo de vigilancia, con un marido diferente, y no lo ha tocado Otro | مرة أخرى Recursos Islámicos | موارد إسلامية Búsqueda de biblioteca | البحث في المكتبة Home
- 2245
عن إبن عباس أن رجلاً ظاهر من امرأته فغشيها قبل أن يُكفّر فأتى النبي ﷺ فذكر ذلك له فقال ما حملك على ذلك فقال يا رسول الله رأيت بياض حجليها في القمر فلم أملك نفسي أن وقعت عليها فضحك رسول الله ﷺ وأمره ألا يقربها حتى يكفر عن إبن عباس أن رجلاً ظاهر من امرأته فغشيها قبل أن يُكفّر فأتى النبي ﷺ فذكر ذلك له فقال ما حملك على ذلك فقال يا رسول الله رأيت بياض حجليها في القمر فلم أملك نفسي أن وقعت عليها فضحك رسول الله ﷺ وأمره ألا يقربها حتى يكفر سنن إبن ماجه كتاب الطلاق Ibn ‘Abbas related that a certain man divorced his woman [dhaahara], but had sex with her before making atonement for the divorce. He came to the Prophet (SAW) and mentioned this to him, and He said: What drove you to do that? He said: Oh Messenger of Allah, I saw the whiteness of her ankles in the moonlight, and I could not help myself from having sex with her. And the Messenger of Allah (SAW) laughed and ordered him not to go near her until he made atonement. Sunan Ibn Majah, The book of divorce Another one | مرة أخرى Islamic resources | موارد إسلامية Search the library | البحث في المكتبة Home
- 548
قال وليس على من نام أو خرجت منه ريح إستنجاء لا نعلم في هذا خلافاً قال أبو عبدالله ليس في الريح إستنجاء في كتاب الله ولا في سنة رسوله انما عليه الوضوء وقد روي عن النبي ﷺ أنه قال من استنجى من ريحٍ فليس منا رواه الطبراني في معجمه الصغير قال وليس على من نام أو خرجت منه ريح إستنجاء لا نعلم في هذا خلافاً قال أبو عبدالله ليس في الريح إستنجاء في كتاب الله ولا في سنة رسوله انما عليه الوضوء وقد روي عن النبي ﷺ أنه قال من استنجى من ريحٍ فليس منا رواه الطبراني في معجمه الصغير المغني لإبن قدامة باب الاستطابة والحدث Él [Al-Jiraqi] dijo: La purificación ritual [istindjá] no se requiere de alguien que cae dormido o expele gases. No sabemos de ningún desacuerdo con respecto a esto. Dijo Abu Abdullah: No se obliga el istindjá en caso de gas, ni en el libro de Allah ni en el sunnah de Su Profeta, no obstante, la ablución [wudu’] sí se hace obligatoria. Se narra de parte del Profeta (SAW) que Él dijo: Cualquiera que haga istindjá después de expulsar gases no es de nosotros. (Narrado por Al-Tabarani en Al-mu’yam Al-saghir). Ibn Qudama, Al-mughni [El Enriquecedor], Capítulo: el limpiarse de la inmundicia [istitaba] y las ocurrencias corporales [hadath] Otro | مرة أخرى Recursos Islámicos | موارد إسلامية Búsqueda de biblioteca | البحث في المكتبة Home
- 728
والصحابة اتفقوا على قتل اللوطي وانما اختلفوا في كيفية قتله والصحابة اتفقوا على قتل اللوطي وانما اختلفوا في كيفية قتله روضة المحبين ونزهة المشتاقين لإبن قيم الجوزية الباب الرابع والعشرون في إرتكاب سبيل الحرام وما يفضي إليه من المفاسد والآلام The Companions agreed about killing homosexuals; however they differed as to the manner of killing them. Ibn Qayyim (Hanbali), Rawda Al-muhibeen wa Nuzha Al-mushtaqeen [Garden of Lovers and Stroll of Those Who Yearn], The twenty-fourth section: committing the course of what is forbidden, and the evils and torments that result Another one | مرة أخرى Islamic resources | موارد إسلامية Search the library | البحث في المكتبة Home
- 494
قال الشافعي رحمه الله فقد أظهر الله رسوله ﷺ على الأديان كلها بأن أبان لكل من سمعه أنه ألحق وما خالفه من الأديان باطل وقال وأظهره بأن جماع الشرك دينان دين أهل الكتاب ودين أُمّيين فقهر رسول الله ﷺ الاميين حتى دانوا بالاسلام طوعاً وكرهاً وقتل أهل الكتاب وسبى حتى دان بعضهم بالاسلام وأعطى بعضهم الجزية صاغرين وجرى عليهم حكمه فهذا ظهوره على الدين كله والله أعلم قال الشافعي رحمه الله فقد أظهر الله رسوله ﷺ على الأديان كلها بأن أبان لكل من سمعه أنه ألحق وما خالفه من الأديان باطل وقال وأظهره بأن جماع الشرك دينان دين أهل الكتاب ودين أُمّيين فقهر رسول الله ﷺ الاميين حتى دانوا بالاسلام طوعاً وكرهاً وقتل أهل الكتاب وسبى حتى دان بعضهم بالاسلام وأعطى بعضهم الجزية صاغرين وجرى عليهم حكمه فهذا ظهوره على الدين كله والله أعلم تفسير البغوي التوبة ٣٣ Al-Shafi’i (tenga Allah misericordia de él) dijo: Allah hizo que Su Mensajero (SAW) prevaleciera sobre todas las religiones al demostrar a todos los que le oían que Él era verdadero, y que cualquier religión que le contradijera era falsa. Él dijo: Él le hizo prevalecer por el hecho de que la idolatría [shirk] abarca dos religiones: la religión de la Gente del Libro y la religión de los analfabetos [ummi, i.e. los que no tienen libros]. Y el Mensajero de Allah (SAW) conquistó a los analfabetos hasta que profesaron el Islam voluntariamente o bajo coacción, y Él mató a la Gente del Libro y tomó cautivos hasta que algunos de ellos profesaron el Islam y otros de ellos entregaron la yizia, siendo humillados, y su autoridad les sobrevino. De esta manera Él prevaleció sobre toda religión. Pero Allah sabe mejor. Tafsir Al-Baghawi, Al-tawba 33 Otro | مرة أخرى Recursos Islámicos | موارد إسلامية Búsqueda de biblioteca | البحث في المكتبة Home
- 8136
عن وكيع بن حدس عن عمه ابي رزين قال قال رسول الله ﷺ ضحك ربنا من قُنوط عباده وقرب غِيَره قال قلت يا رسول الله أويضحَك الرب قال نعم قلت لن نعدِم من ربٍ يضحك خيراً عن وكيع بن حدس عن عمه ابي رزين قال قال رسول الله ﷺ ضحك ربنا من قُنوط عباده وقرب غِيَره قال قلت يا رسول الله أويضحَك الرب قال نعم قلت لن نعدِم من ربٍ يضحك خيراً سنن إبن ماجه كتاب المقدمة Waki’ ibn Hudus related from his uncle Abu Razin, who said: The Messenger of Allah (SAW) said: Our Lord laughs at the desperation of His servants, and that it will soon change. I said: Oh Messenger of Allah, does the Lord really laugh? He said: Yes. I said: We shall not lack anything good from a lord that laughs! Sunan Ibn Majah, Introduction Another one | مرة أخرى Islamic resources | موارد إسلامية Search the library | البحث في المكتبة Home
- 795
قال أبو محمد رحمه الله إختلف الناس في السحق فقالت طائفة تجلد كل واحدة منهما مائة ... ورخصت فيه طائفة ... وقال آخرون هو حرام ولا حد فيه وفيه التعزير ... قال أبو محمد رحمه الله وأما نحن فإن القياس باطل عندنا ولا يلزم إتباع قول أحد دون رسول الله ﷺ والسحق والرفعة ليسا زنى فإذ ليسا زنى فليس فيهما حد الزنى ولا لأحد أن يقسم برأيه قال أبو محمد رحمه الله إختلف الناس في السحق فقالت طائفة تجلد كل واحدة منهما مائة ... ورخصت فيه طائفة ... وقال آخرون هو حرام ولا حد فيه وفيه التعزير ... قال أبو محمد رحمه الله وأما نحن فإن القياس باطل عندنا ولا يلزم إتباع قول أحد دون رسول الله ﷺ والسحق والرفعة ليسا زنى فإذ ليسا زنى فليس فيهما حد الزنى ولا لأحد أن يقسم برأيه المحلى لإبن حزم كتاب مسائل التعزير مسألة السحق Dijo Abu Muhammad [Ibn Hazm] (tenga Allah misericordia de él): La gente discrepaba respecto al lesbianismo [sahq; molienda]. Una parte dijo: Ambas deben ser azotadas cien veces … pero otra parte lo permitía … Otros han dicho: se prohibe, no hay castigo legal; pero debe haber un castigo discrecional. … Dijo Abu Muhammad (tenga Allah misericordia de él): En cuanto a nosotros, de cierto la opinión de uno es nulo según nosotros, y nada de lo que alguien diga debe ser respetado excepto el Mensajero de Allah (SAW); el lesbianismo y el ruf’ah [rufghah; sacar la entrepierna a la entrepierna de otra] no son adulterio, y debido a que no son adulterio, no se aplica el castigo por adulterio; y no le corresponde a nadie dar su propia opinión. Ibn Hazm, Al-muhala bi Al-athar [Endulzado por los Frutos/Recuentos Históricos], El libro de asuntos de castigo discrecional [ta'zir], Cuestión: el lesbianismo Otro | مرة أخرى Recursos Islámicos | موارد إسلامية Búsqueda de biblioteca | البحث في المكتبة Home
- 329
وينبغي أن يكون الرجل صاحب حمية وغيرة على حرمه وناسه فإن الحمية من ألدين إلى حد أنه لا يجوز للرجل الأجنبي أن يسمع دق المرأة الأجنبية بالهاون وإذا دق رجل أجنبي باب الدار فلا يحل للمرأة أن تجيبه بلين وسهولة لأن قلوب الرجال تتعلق بأقل الأشياء وأكثرها وإن كان لا بد للمرأة أن تجيبه فلتضع اصبعها في فمها ولتجبه ليصير صوتها شبيهاً بصوت العجائز ولا يجوز للنساء أن ينظرن إلى الرجال الاجانب ولو كان المنظور أعمى مستنطَقات وينبغي أن يكون الرجل صاحب حمية وغيرة على حرمه وناسه فإن الحمية من ألدين إلى حد أنه لا يجوز للرجل الأجنبي أن يسمع دق المرأة الأجنبية بالهاون وإذا دق رجل أجنبي باب الدار فلا يحل للمرأة أن تجيبه بلين وسهولة لأن قلوب الرجال تتعلق بأقل الأشياء وأكثرها وإن كان لا بد للمرأة أن تجيبه فلتضع اصبعها في فمها ولتجبه ليصير صوتها شبيهاً بصوت العجائز ولا يجوز للنساء أن ينظرن إلى الرجال الاجانب ولو كان المنظور أعمى مستنطَقات التبر المسبوك في نصيحة الملوك لإبن الجوزي الباب السابع في ذكر النساء Los hombres han de ser firmes en fervor y celo protector hacia sus mujeres y su gente, porque de cierto los celos son parte del dín [religión], hasta el punto de que no se permite que un hombre apto para matrimonio [por no ser pariente] escuche los golpes que da una mujer apta cuando ella usa el mortero y pilón. Y si un hombre apto para matrimonio toca a la puerta de la casa, no se le permite a una mujer responder suave y gentilmente, porque los corazones de los hombres son atraídos hacia las cosas más pequeñas y hacia las cosas más grandes. Si una mujer tiene que responderle, que meta el dedo en la boca para responderle, para que su voz sea como la de una anciana. Y no se les permite a las mujeres aptas para matrimonio que miren a los hombres aptos, aunque sea ciego el hombre a quien se le está mirando. Ibn Al-Yawzi, Al-tibr Al-masbuk fi Nasiha Al-muluk [Pepitas de Oro Moldeadas en el Consejo de Reyes], Capítulo siete: acerca de mencionar a las mujeres Otro | مرة أخرى Recursos Islámicos | موارد إسلامية Búsqueda de biblioteca | البحث في المكتبة Home
- 235
وقال المدائني كان عَفان بن ابي العاص مؤنثاً يلعب في الأعراس بالدف ومثله الحكم بن ابي العاص وكان شَيبة بن ربيعة حلقياً وكان يأتيه مُنَبِه بن الحجاج بن سعد بن سهم وكذلك أبو جهل بن شهام وكان النَضر بن الحارث بن عَلقمة حلقياً ويأتيه صفوان بن اُميّة بن خَلَف وكان خالد بن خويلد بن حِزام مؤنثاً ويأتيه ربيعة بن الحارث بن عبد المطّلب وكان عَنبسة بن ابي اُحَيحة سعيد بن العاص حلقياً وكان مصعب بن الزبير مؤنثاً وكان عبد العزيز بن مروان حلقياً محدوداً في خمر وكان يزيد بن عبد الملك - وهو إبن عاتكة بنت يزيد بن معاوية - حلقياً وكان الوليد بن يزيد بن عبد الملك حلقياً مؤنثاً وكان الأحوص بن محمد مستوهاً ويزيد بن المهلب وقبيصة بن المهلب حلقيان وكان يزيد بن حاتم مخنثاً حلقياً وجميل بن محفوظ الازدي مستوهاً وكان خالد بن عبدالله القسري حلقياً مستوهاً وكان سفيان بن معاوية بن يزيد بن المهلب حلقياً مشهوراً بذلك وكان محمد بن القاسم بن محمد بن الحكم إبن ابي عقيل مسعود بن عامر بن مُعتِّب صاحب السند مستوهاً وكان أبان بن الحجاج بن يوسف مأبوناً وكان مالك بن المنذر بن الجارود مستوهاً وقال المدائني كان عَفان بن ابي العاص مؤنثاً يلعب في الأعراس بالدف ومثله الحكم بن ابي العاص وكان شَيبة بن ربيعة حلقياً وكان يأتيه مُنَبِه بن الحجاج بن سعد بن سهم وكذلك أبو جهل بن شهام وكان النَضر بن الحارث بن عَلقمة حلقياً ويأتيه صفوان بن اُميّة بن خَلَف وكان خالد بن خويلد بن حِزام مؤنثاً ويأتيه ربيعة بن الحارث بن عبد المطّلب وكان عَنبسة بن ابي اُحَيحة سعيد بن العاص حلقياً وكان مصعب بن الزبير مؤنثاً وكان عبد العزيز بن مروان حلقياً محدوداً في خمر وكان يزيد بن عبد الملك - وهو إبن عاتكة بنت يزيد بن معاوية - حلقياً وكان الوليد بن يزيد بن عبد الملك حلقياً مؤنثاً وكان الأحوص بن محمد مستوهاً ويزيد بن المهلب وقبيصة بن المهلب حلقيان وكان يزيد بن حاتم مخنثاً حلقياً وجميل بن محفوظ الازدي مستوهاً وكان خالد بن عبدالله القسري حلقياً مستوهاً وكان سفيان بن معاوية بن يزيد بن المهلب حلقياً مشهوراً بذلك وكان محمد بن القاسم بن محمد بن الحكم إبن ابي عقيل مسعود بن عامر بن مُعتِّب صاحب السند مستوهاً وكان أبان بن الحجاج بن يوسف مأبوناً وكان مالك بن المنذر بن الجارود مستوهاً نور القبس للمرزباني إختصار اليغموري ٣٦ ومن أخبار ابي الحسن المدائني Al-Mada’ini dijo: ‘Affan ibn Abi Al’As era un afeminado [mu’annath]; tocaba pandereta en las fiestas de boda; Al-Hakam ibn Abi Al-‘As era como él. Y Shayba ibn Rabi’a era un gargantista [halqi, i.e. daba sexo oral], y Munabih ibn Al-Hajaj ibn Sa’id ibn Sahm tenían sexo con él, y asimismo Abu Yahl ibn Shiham. Y Al-Nadr ibn Al-Harith era gargantista, y Safwan ibn Umiyya ibn Jalaf tenía sexo con él. Y Jalid ibn Kuwailid ibn Hizam era afeminado, y Rabi’a ibn Al-Harith ibn ‘Abd Al-Muttalib tenía sexo con él. Y ‘Anbasa ibn Abi Uhaiha Sa’id ibn Al-‘As era gargantista; y Mus’ab ibn Al-Zubair era afemiado; y ‘Abd Al-‘Aziz ibn Marwan era gargantista y dado a la bebida. Y Yazid ibn ‘Abd Al-Malik – el hijo de ‘Atika bint Yazid ibn Mu’awiya – era gargantista; Al-Walid ibn Yazid ibn ‘Abd Al-Malik era gargantista afeminado. Y Al-Ahwas ibn Muhammad era un traserista [mastuh, i.e. se le entraba en el trasero]; y Yazid ibn Al-Muhallab y Qabisa ibn Al-Muhallab eran gargantistas los dos. Y Yazid ibn Hatim era homosexual [mujannath] y un gargantista. Y Yamil ibn Mahfouz Al-Azadi era traserista; y Jalid ibn ‘Abdulllah Al-Qasri era gargantista y traserista. Y Sufyan ibn Mu’awiya ibn Yazid ibn Al-Muhallab era gargantista y bien conocido como tal. Y Muhammad ibn Al-Qasim ibn Muhammad ibn Al-Hakam ibn Abi ‘Aqil Mas’ud ibn ‘Amir ibn Mu’attib, señor sobre la tierra de Sindh, era traserista. Y Aban ibn Al-Hajaj ibn Yusif era sodomita [ma’bun]; y Malik ibn Al-Mundhir ibn Al-Yarud era traserista. Al-Marzubani, Nur Al-qabas [Luz de las Ascuas], compendiado por Al-Yaghmuri. Sección 36: Los reportes de Abu Al-Hasan Al-Mada’ini Otro | مرة أخرى Recursos Islámicos | موارد إسلامية Búsqueda de biblioteca | البحث في المكتبة Home