وإن قوّر بطيخةً أو عجيناً أو أديماً أو نخشاً في صنم فأولج فيه فعلى ما قدّمنا من التفصيل قلتُ وهو أسهل من إستمنائه بيده وقد قال أحمد فيمن به شهوة الجماع غالباً لا يملك نفسه ويخاف أن تنشقّ أنثياه أطعِم هذا لفظ ما حكاه عنه في المغني ثم قال أباح له الفطر ؛ لأنه يخاف على نفسه فهو كالمريض ومن يخاف على نفسه الهلاك لعطش ونحوه وأوجب الإطعام بدلاً من الصيام وهذا محمول على من لا يرجو إمكان القضاء فإن رجا ذلك فلا فدية عليه والواجب إنتظار القضاء وفعله إذا قدر عليه لقوله ﴿ فمن كان منكم مريضاً ﴾ قرآن
بدائع الفوائد لإبن قيّم
Si un hombre hace un agujero en un melón, o un poco de masa, o cuero, o la parte gastada de la base de una estatua, y penetra, esto ya está relacionado con la descripción detallada que hemos presentado. He dicho: Esto es más oportuno que masturbarse con la mano. Y dijo Ahmad en cuanto a alguien con un deseo sexual tan vencedor que no puede dominarse a sí mismo, y teme que se le revienten los testículos: “Aliméntalo” [“At’im”], siendo ésta una expresión relatada en el Mughni. Luego dijo: Romper el ayuno le es lícito, ya que teme por sí mismo, y es como un enfermo, y quien teme perjuicio para sí mismo debido a la sed o asuntos semejantes, es necesario que se alimente en vez de ayunar, y esto se lleva al caso de aquel que no tiene esperanza de una oportunidad para satisfacerse, porque si espera una oportunidad, entonces no hay redención y es necesario esperar la satisfacción y actuar al respecto si tiene cómo hacerlo, esto en referencia a Su palabra { Y cualquiera de entre vosotros que esté enfermo … } [Surah Al-baqara 184].
Ibn Qayyim, Bada’ia Al-fawa’id [Maravillas de los Beneficios]