عن حكيمة بنت أميمة عن أمها أميمة بنت رقيقة قالت كان للنبي ﷺ قدحٌ من عيدان يبول فيه يضعه تحت السرير فجاءت إمرأة اسمها بركة فشربته فطلبه فلم يجده فقيل شربته بركة فقال لقد احتظرَت من النار بحِظارٍ قال الحافظ أبو الحسن بن الأثير وقيل إن التي شربت بوله عليه الصلاة والسلام انما هي بركة الحبشية التي قدمت مع أم حبيبة من الحبشة وفرق بينهما فالله أعلم
البداية والنهاية لإبن كثير سنة إحدى عشرة من الهجرة باب ذكر عبيده ﷺ اماؤه عليه الصلاة والسلام
Relató Hakimah bint Umaimah de parte de su madre Umaimah bint Ruqaiqah, quien dijo: El Profeta (SAW) tenía un recipiente de madera para orinar, y Él lo colocaba debajo de la cama. Y cierta mujer llamada Barakah vino y lo bebió. Él lo buscó pero no lo encontró. Alguien dijo: Barakah lo ha bebido. Y Él dijo: Ella se ha resguardado del fuego del infierno con buen resguardo. Dijo Al-Hafidh Abu Al-Hasan Al-Athir: Alguien dijo que la que bebió Su (sean las oraciones y la paz sobre Él) orina de verdad fue Baraka la etíope, la que llegó con Umm Habiba desde etiopía; él hizo la distinción entre ellas dos. Pero Allah sabe mejor.
Ibn Kathir, Al-bidaya wa Al-nihaya [El Principio y el Final], El año once después del hiyra [migración]; Sección: mención de Sus (SAW) siervos; Sus (las oraciones y la paz sean sobre Él) siervas