عن عروة أن عائشة رضي الله عنها حدثته بحديث الإفك وقالت فيه وكان أبو أيوب الأنصاري حين أخبرته امرأته وقالت يا أبا أيوب ألم تسمع بما تحدث الناس قال وما يتحدثون فأخبرته بقول أهل الافك فقال ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا بهذا بهتان عظيم قالت فأنزل الله عز وجل ﴿ ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا ﴾ قرآن
عن ذكوان مولى عائشة أنه استأذن لإبن عباس على عائشة وهي تموت وعندها إبن أخيها عبدالله بن عبدالرحمان فقال هذا إبن عباس يستأذن عليكِ وهو من خير بنيك فقالت دعني من إبن عباس ومن تزكيته فقال لها عبدالله بن عبدالرحمن إنه قارئ لكتاب الله عز وجل فقيه في دين الله سبحانه فأذني له فليسلم عليك وليودّعك فقالت فأذنْ له إن شئت فأذن له فدخل إبن عباس ثم سلم وجلس فقال أبشري يا أم المؤمنين فوالله ما بينك وبين أن تذهب عنك كل أذى ونصب أو قال وصب فتلقي الأحبة محمداً عليه الصلاة والسلام وحزبه أو قال أصحابه إلا أن يفارق الروح جسده كنتِ أحب أزواج رسول الله ﷺ إليه ولم يكن يحب إلا طيباً فأنزل الله تعالى براءتك من فوق سبع سموات فليس في الأرض مسجد إلا وهو يتلى فيه آناء الليل والنهار ليلة الأبواء فاحتبس النبي ﷺ في المنزل والناس معه في ابتغائها أو قال في طلبها حتى أصبح الناس على غير ماء فأنزل الله تعالى ﴿ فتيمموا صعيداً ﴾ الآية فكان في ذلك رخصة للناس عامة في سببك فوالله إنك لمباركة فقالت دعني يا إبن عباس من هذا فوالله لوددت أني كنت نسياً منسياً
أسباب النزول للواحدي النور ١٦
Relató ‘Urwa que ‘Aishah (esté Allah complacido con ella) le contó acerca del incidente de la falsedad [tocante a ‘Aishah], de lo que ella dijo: Abu Ayub Al-Ansari estaba allí cuando su mujer le contó al respecto, diciendo: Oh Abu Ayub, ¿no has escuchado lo que la gente anda diciendo? Él dijo: ¿Y qué andan diciendo? Entonces ella le contó de lo que había dicho esa gente que difundió la falsedad. Y él dijo: No nos toca hablar de esto; ¡glorificado seas Tú! [i.e. Allah]; esta es una gran calumnia. Entonces Allah Potente y Sublime hizo bajar { Si tan solo hubiérais dicho, cuando lo oísteis: No nos toca hablar de esto. ¡Glorificado seas Tú! Esta es una gran calumnia }
Dhakwan, el esclavo liberto de ‘Aishah, relató que él pidió permiso para que Ibn ‘Abbas entrara a ver a ‘Aishah cuando ella se estaba muriendo, y el sobrino de ella, Abdullah ibn ‘Abd Al-Rahman, estaba con ella. Dijo: Ibn ‘Abbas está aquí, pidiéndote permiso; él es uno de tus mejores hijos. Ella dijo: Ahórrame a Ibn ‘Abbas y su aclamación. Pero Abdullah ibn ‘Abd Al-Rahman le dijo a ella: De verdad él es un recitador del Libro de Allah Potente y Sublime, un maestro del dín [religión] de Allah el Enaltecido; dale permiso para que él te salude y se despida de ti. Ella dijo: Dale permiso entonces si quieres. Entonces le dio permiso, y entró Ibn ‘Abbas, luego la saludó y se sentó. Él dijo: ¡Regocíjate, oh Madre de los Creyentes! Porque juro por Allah ya no hay nada que te separe de estar libre de todo perjuicio y angustia (o dijo: labor) para encontrarte con los amados Muhammad (las oraciones y la paz sean sobre Él) y su partido (o dijo: Sus Compañeros), apenas se separe el espíritu del cuerpo. Eras tú la más amada de las esposas del Mensajero de Allah (SAW) para Él, y Él solo amaba las cosas buenas. Allah el Altísimo hizo bajar [en el Corán], desde más arriba que siete cielos, en cuanto a tu absolución de culpabilidad, y no hay mezquita sobre la tierra en la que no se recite esto a toda hora noche y día. Se te cayó el collar en la noche de Al-Abwa’, y el Profeta (SAW) fue detenido en el campamento, y el pueblo con Él, solícitos en recuperarlo (o dijo: en buscarlo), hasta llegar la madrugada, y la gente se encontraba sin agua, entonces Allah el Altísimo hizo bajar { Y frotaos en seco con polvo bueno } [Surah Al-nisaa 43]; esta fue una concesión general que fue concecida al pueblo por causa de ti; y juro por Allah de verdad eres bendecida. Y ella dijo: Ahórrame todo eso, oh Ibn ‘Abbas; juro por Allah que hubiera preferido ser ignorada y olvidada.
Al-Wahidi, Asbab Al-nuzul [Razones de las Revelaciones], Surah Al-nur 16