أبو الفرج في الأغاني عن المدائني عن فلانة قالت كنت عند عائشة بن طلحة فقيل قد جاء عمر بن عبيد الله يعني زوجها قالت فتنحيت ودخل فكنت أسمع كلامهما فلاعبها مرة ثم وقع عليها فشخرت ونخرت وأتت بالعجائب من الرهز وأنا أسمع فلما خرج قلت لها أنت في نفسك وشرفك ومروءتك وموضعك تفعلين هذا قالت إنّا نستهب لهذه الفحول بكل ما نقدر عليه وبكل ما يحركها فما الذي أنكرتيه من ذلك قلت أحب أن يكون ذلك ليلاً قالت إنه يكون ليلاً هذا وأعظم منه ولكنه حين يراني تتحرك شهوته ويهيج فيمد يده إلي فأطاوعه فيكون ما ترين فقلت يا عائشة لقد أوتي عمر منك ما لم يؤته أحد من أزواجك
تحفة العروس ومتعة النفوس لمحمد إبن أحمد التجاني ٢٢ الرهز في الجماع
Relata Abu Al-Faradj en Al-aghani de Al-Mada’ini, quien relata que cierta mujer dijo: Estaba yo en la casa de ‘Aishah bint Talha cuando alguien dijo que había llegado ‘Umar ibn ‘Ubaid Allah, o sea su marido. Ella dijo: Entonces me aparté, y él entró, y escuché a los dos hablando. Y él jugó con ella por un rato y luego tuvo sexo con ella; y ella resoplaba y gruñía con toda clase de movimientos y sonidos asombrosos, y yo escuchaba. Y cuando él se fue, le dije a ella: Tú – considerándote a ti misma y tu dignidad y tu sentido de honor y tu prestigio – ¿haces esto? Ella dijo: De verdad les damos todo a estos potros con todo lo que podemos y todo lo que les excita, entonces ¿qué es lo que estás criticando? Yo dije: Prefiero que se haga de noche. Ella dijo: Ciertamente esto sucede de noche y mucho más, pero cuando él me ve, se agitan sus ansias y se anima, y me extiende su mano y le obedezco, y resulta lo que presenciaste. Y dije: Oh ‘Aishah, a ‘Umar se le ha dado de ti lo que no se le ha dado a ninguno de tus maridos.
Al-Tiyani, Tuhfa Al-‘arus wa Mut’a Al-nufus [Obra Maestra de la Novia y Disfrute de las Almas], Sección veinte y uno: la expresividad [rahz] durante el sexo