top of page

وقال بعض العلماء إذا علا الذكر الذكر هربت الملائكة وعجّت الأرض إلى ربها ونزل سخط الجبار جل جلاله عليهم وغشيتهم اللعنة وحفّت بهم الشياطين واستأذنت الأرض ربها أن تُخسف بهم وثقُل العرش على حملته وكبرت الملائكة واستعرت الجحيم فإذا جاءته رسل الله لقبض روحه نقلوها إلى ديار اخوانهم وموضع عذابهم فكانت روحه بين أرواحهم وذلك أضيق مكاناً وأعظم عذاباً من تنور الزناة فلا كانت لذة توجب هذا العذاب الأليم وتسوق صاحبها إلى مرافقة أصحاب الجحيم

روضة المحبين ونزهة المشتاقين لإبن قيم الجوزية الباب الرابع والعشرون في إرتكاب سبيل الحرام وما يفضي إليه من المفاسد والآلام

Han dicho algunos eruditos que cada vez que un hombre sube sobre otro hombre, huyen los ángeles y clama la tierra a su Señor, la ira del Todopoderoso – sea glorificada su gloria – desciende sobre ellos, los envuelve la maldición, les rodean los demonios, la tierra pide permiso de su Señor para abrirse debajo de ellos, el trono presiona contra su soporte, los ángeles dicen takbir [“Allahu akbar”], y el infierno arde en fuego. Y si vienen a él los mensajeros de Allah para tomar su espíritu, lo llevan a la morada de sus hermanos y el lugar de su tormento, y su espíritu queda entre los espíritus de ellos, y este es el lugar más estrecho y el tormento más fuerte en el horno de los fornicadores. No hay placer que justifique este doloroso tormento, que conduce al que lo practica al compañerismo con los asociados del infierno.

Ibn Qayyim, Rawda Al-muhibin wa Nuzha Al-mushtaqin [El Jardín de los Amantes y el Paseo de los que Anhelan], La sección vigesimocuarta: llevando a cabo lo que se prohibe, y los males y los tormentos que resultan

bottom of page