top of page

قرآن ﴿ حُرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الاخت وأمهاتكم التي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسائكم وربائبكم التي في حجوركم من نسائكم التي دخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم وحلائل أبنائكم الذين من أصلابكم وأَن تجمعوا بين الأختين إلا ما قد سلف إن الله كان غفوراً رحيماً | والمحصنات من النساء إلا ما ملكت ايمانكم كتاب الله عليكم واُحلّ لكم ما وراء ذلكم أن تبتغوا بأموالكم محصنين غير مسافحين فما استمتعتم به منهن فأتوهن أجورهن فريضةً ولا جناح عليكم فيما تراضيتم به من بعد الفريضة إن الله كان عليماً حكيماً ﴾ النساء ٢٣-٢٤

قرآن ﴿ بأموالكم ﴾ أباح الله تعالى الفروج بالأموال

تفسير القرطبي

{ Prohibidas para vosotros son vuestras madres, vuestras hijas, vuestras hermanas, vuestras tías paternas, vuestras tías maternas, las hijas del hermano, las hijas de la hermana, vuestras madres que os amamantaron, vuestras hermanas del amamantamiento, las madres de vuestras mujeres, vuestras hijas de acogida de mujeres en las que habéis entrado (pero si no habéis entrado en ellas, no cometéis una falta), las esposas de vuestros hijos procedientes de vuestras columnas vertebrales, y tomar a dos hermanas, salvo lo que ya se haya hecho; de cierto Allah es perdonador y misericordioso. Y las mujeres casadas, salvo lo que posea tu diestra; esto es decreto de Allah sobre vosotros; y se os permiten todas las demás aparte de estas, si las buscáis con vuestros bienes en castidad y no en fornicación; y lo que gocéis de ellas, dadles su debido pago, y no cometéis una falta en lo que os agrade mutuamente después de lo debido; de cierto Allah es consciente y sabio } Surah Al-nisá 23-24

{ Con vuestros bienes } : Allah el Enaltecido hizo permisibles las vaginas a cambio de los bienes de uno.

Tafsir Al-Qurtubi

bottom of page