top of page

قرآن ﴿ إن اصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون ﴾ يس ٥٥

عن عبدالله بن مسعود في قوله قال شغلهم افتضاض العذارى

تفسير الطبري

{ Ciertamente en ese día los del Yannah estarán deleitosamente ocupados } Surah Ya-sin 55

De Abdullah ibn Mas’ud con respecto a Su palabra; él dijo: Estarán ocupados en perforar vírgenes [iftidad al-‘adhara, i.e. desflorarlas].

Tafsir Al-Tabari

bottom of page