top of page
قرآن ﴿ إن اصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون ﴾ يس ٥٥
عن عبدالله بن مسعود في قوله قال شغلهم افتضاض العذارى
تفسير الطبري
{ Ciertamente en ese día los del Yannah estarán deleitosamente ocupados } Surah Ya-sin 55
De Abdullah ibn Mas’ud con respecto a Su palabra; él dijo: Estarán ocupados en perforar vírgenes [iftidad al-‘adhara, i.e. desflorarlas].
Tafsir Al-Tabari
bottom of page