وحكى إبن خلِّكان فيما نقل من خطّ الشيخ قُطب الدين اليونيني قال بلغنا أن رجلاً يدعى أبا سلامة من ناحية بُصرى كان فيه مجون وإستهتار فذُكر عنده السواك وما فيه من الفضيلة فقال والله لا استاك إلا في المخرج يعني دبره فأخذ سواكاً فوضعه في مخرجه ثم أخرجه فمكث بعده تسعة أشهر فوضع ولداً على صفة الجرذان له أربعة قوائم ورأسه كرأس السمكة وله دبر كدبر الأرنب ولما وضعه صاح ذلك الحيوان ثلاث صيحات فقامت إبنة ذلك الرجل فرضخت رأسه فمات وعاش ذلك الرجل بعد وضعِه له يومين ومات في الثالث وكان يقول هذا الحيوان قتلني وقطّع امعائي
البداية والنهاية لإبن كثير فصل ثم دخلت سنة خمس وستين وستمائة
Ibn Khalikan related regarding what had been conveyed from what Sheikh Qutb Al-Deen Al-Yunini had written down; he said: It came to our awareness that there was a man called Abu Salama from the region of Busra, who was a reckless joker. The teeth-cleaning stick [siwak] and its merits were mentioned to him, and he said: “I swear by Allah, I don’t use a siwak except in the exit”; he meant his rear end. And he took a siwak, put it in his exit, and then took it out. After this he remained for nine months, and then delivered a child that looked like a rat, having four limbs, a head like the head of a fish, and a rear end like the rear end of a rabbit. And when he delivered it, the animal shrieked three times; the man’s daughter got up and smashed its head and it died. And the man lived two days after his delivery and died on the third; saying: “This animal killed me and ripped up my intestines.”
Ibn Kathir, Al-bidaya wa Al-nihaya [The Beginning and The End], Section: Entering then year six hundred sixty-five