top of page

قرآن ﴿ وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم ﴾ الأنفال ٦١

وأخرج عبد الرزاق وإبن المنذر والنحاس في ناسخه وأبو الشيخ عن قتادة رضي الله عنه في قوله ﴿ وإن جنحوا للسلم ﴾ أي الصلح ﴿ فأجنَح لها ﴾ قال كانت قبل براءة وكان النبي يوادع الناس إلى أجل فإما أن يسلموا وإما أن يقاتلهم ثم نسخ ذلك في براءة فقال ﴿ فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم ﴾ وقال ﴿ وقاتلوا المشركين كافة ﴾ نبذ إلى كل ذي عهد عهده وأمره أن يقاتلهم حتى يقولوا لا إله إلا الله ويسلموا وإن لا يقبلوا منهم إلا ذلك وكل عهد كان في هذه السورة وغيرها وكل صلح يصالح به المسلمون المشركين يتواعدون به فإن براءة جاءت بنسخ ذلك فأمر بقتالهم قبلها على كل حال حتى يقولوا لا إله إلا الله

الدر المنثور للسيوطي

{ And if they incline to peace, then incline to it; and rely on Allah, indeed He is the one who hears, the one who knows } Al-anfal 61

‘Abd Al-Razzaq, Ibn Al-Mundhir, and Al-Nahhas, and Abu Al-Shiekh from Qatada (may Allah be pleased with him), regarding His word: { And if they incline to peace } : that is, conciliation; { then incline to it } : he said: This was before “Absolution” [surah Al-tawba], when the Prophet would make peace with people for a certain period of time, then either they yielded into Islam or He would fight them. This was then abrogated in the Absolution; He said: { Kill the Idolaters wherever you find them } [Al-tawba 5] and He said: { So fight the Idolaters completely } [Al-tawba 36], which dispensed with the pacts of anyone with a pact, and He ordered him to fight them until they said “There is no god but Allah” [“La ilaha illa Allah” ] and yielded into Islam, and for them not to accept anything from them except this. Every pact in this surah and others, and every truce that the Muslims had made with the Idolaters [Mushrikun] in mutual promise to each other – the Absolution [surah Al-tawba] brought abrogation to this, and He ordered that they be fought for it in all situations until they say “La ilaha illa Allah”.

Al-Suyuti, Al-durr Al-manthur

bottom of page