قرآن ﴿ قالت الأعراب آمنا قل لم تؤمنوا ولكن قولوا أسلمنا ولما يدخل الايمان في قلوبكم وإن تطيعوا الله ورسوله لا يلتكم من أعمالكم شيئاً إن الله غفور رحيم إنما المؤمنين الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله أولئك هم الصادقون ﴾ الحجرات ١٤-١٥
قرآن ﴿ انما المؤمنون ﴾ أي الصادقون في ايمانهم كما صرح به بعد ﴿ الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا ﴾ لم يشكوا في الايمان ﴿ وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله ﴾ فجهادهم يظهر بصدق ايمانهم ﴿ أولئك هم الصدقون ﴾ في إيمانهم لا من قالوا آمنا ولم يوجد منهم غير الاسلام
تفسير الجلالين
{ The Bedouins say: “We have believed”; say: “You have not believed, but say rather: ‘We have yielded’; for indeed belief has not entered your hearts; but if you obey Allah and His Messenger, He will not minimize any of your works; indeed Allah is forgiving, merciful.” Truly the Believers are those who have believed in Allah and His Messenger, then have no misgivings, and wage jihad in the cause of Allah with their wealth and with themselves; these are the true ones } Al-hujarat 14-15
{ Truly the Believers } : that is, those who are sincere in their belief, as He makes it clear in the following; { are those who have believed in Allah and His Messenger then have no misgivings } : have not doubted regarding belief; { and wage jihad in the cause of Allah with their wealth and with themselves } : their jihad attests to the sincerity of their belief; { these are the true ones } : in their belief; not those who say “We have believed”, when there is nothing from them but their yielding [islam].
Tafsir Al-Jalalain