عن الزهري قال أخبرني عروة بن الزبير أن إمرأة سرقت في عهد رسول الله ﷺ في غزوة الفتح ففزع قومها إلى أسامة بن زيد يستشفعونه قال عروة فلما كلّمه أسامة فيها تلوَّن وجه رسول الله ﷺ فقال أتكلّمني في حد من حدود الله قال اسامة إستغفرْ لي يا رسول الله فلما كان العشيّ قام رسول الله ﷺ خطيباً فأثنى على الله بما هو أهله ثم قال أما بعد فإنما أهلَكَ الناس قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد والذي نفس محمد بيده لو أنّ فاطمة بنت محمد سرقت لقطعتُ يدها ثم أمر رسول الله ﷺ بتلك المرأة فقُطعت يدها فحسُنت توبتها بعد ذلك وتزوجت قالت عائشة فكانت تأتي بعد ذلك فأرفعُ حاجتها إلى رسول الله ﷺ
صحيح البخاري كتاب المغازي
From Al-Zuhri who said: ‘Urwa ibn Al-Zubair related to me that a certain woman committed theft during the time of the Messenger of Allah (SAW), at the fath attack [conquest of Mecca]. Her people sought recourse with Usama ibn Zaid and asked him to intercede. ‘Urwa said: When Usama went to talk to him about her, the Messenger of Allah’s (SAW) face became red and He said: Are you talking to me about one of Allah’s prescribed punishments?! Usama said: Ask forgiveness for me, oh Messenger of Allah. When evening came, the Messenger of Allah (SAW) got up to deliver an address; he gave praise to Allah as a due acknowledgement, then said: Now then; indeed people before you were ruined because, whenever a noble among them committed theft, they would leave him alone, but whenever a weak person among them committed theft, they would administer the prescribed punishment to him. I swear by Him who holds Muhammad’s soul, even if Fatimah Muhammad’s daughter committed theft, I would cut off her hand. Then the Messenger of Allah (SAW) gave the order for the woman, and her hand was cut off. And her repentance proved genuine after this, and she married. ‘Aishah said: She would come around after that, and I would bring her needs before the Messenger of Allah (SAW).
Sahih Al-Bukhari, The book of military raids