فإن لكم على نسائكم حقاً ولهن عليكم حقاً لكم عليهن أن لا يوطئن فرشكم أحداً تكرهونه وعليهن أن لا يأتين بفاحشة مبينة فإن فعلن فإنّ الله قد أذن لكم أن تهجروهن في المضاجع وتضربوهن ضرباً غير مبرّح فإن انتهين فلهن رزقهن وكِسوتهن بالمعروف واستوصوا بالنساء خيراً فإنهن عندكم عَوان لا يملكن لأنفسهن شيئاً وإنّكم انما أخذتموهن بأمانة الله واستحللتم فروجهن بكلمات الله فاعقلوا أيها الناس قولي فإني قد بلّغت وقد تركت فيكم ما إن اعتصمتم به فلن تضلوا أبداً أمراً بيّناً كتاب الله وسنة نبيه أيها الناس اسمعوا قولي وإعقلوه
السيرة النبوية لإبن هشام حجة الوداع خطبة الوداع
… Indeed you all have rights over your women, and they have rights over you. They must not let anyone who you despise tread on your beds, and they must not commit obvious indecency. If they do this, then indeed Allah has given you permission to renounce them in bed and to beat them with a beating that is not agonizing. Then if they put an end to these things, their provision and their clothes are theirs in due fairness. And treat women well, for indeed they are with you in your care, having no control over themselves in anything. Indeed you have taken them in guardianship from Allah, and you have taken their vaginas as permissible by the word of Allah; so consider what I say oh people, for I have made it known to you. I have left for you something, which if you hold fast to it, you will never go clearly astray in any matter: the book of Allah and the sunnah of his Prophet. Oh people, listen to what I say and consider it.
Ibn Hisham, Al-sira Al-nabawiya, Topic section: the Farewell Pilgrimage, Subsection: the farewell sermon